四川省大地震、お見舞い申し上げます
今日の赤旗「潮流」に四川省の大地震に関連して、成都に縁りのある杜甫の詩の中の、太字の部分が引かれていた。
江亭 杜甫
担腹江亭暖
長吟野望時
水流心不競
雲在意倶遲
寂寂春將晩
欣欣物自私
故林歸未得
排悶強裁詩腹を
坦 らかにすれば江亭 の暖かに
長く吟 じて野を望むる時
水は流るれど心は競 わず
雲は在りて意 は倶 に遅 かなり
寂寂 として春は将 に晩 れなんとして
欣欣 として物は自ら私 ぐ
故林 帰ること未だ得ず
悶 いを排 いて強いて詩を栽 る
杜甫の苦難の生涯では比較的穏やにすごした蜀(四川省)の地、その思いが伝わってくる五言律詩である。地震直後の被災地では、とても、「雲は在りて意は倶に遅かなり」とはいかぬと思うが、ここは敢えて、「悶いを排いて強いて詩を栽る」意味で、全文を掲載した。とともに、「いまは生命の危機と破壊の中にうめく、被災者たちに一日も早い安らぎを、と願うばかり」なのは、潮流子と同様である。
TrackBack URL :
Comments (2)





